-
An ex-OKAN student in my class. What now?
Every year, several thousand ex-OKAN students move on to regular education. They are going through a turbulent period and are experiencing language and often learning delays. 'They can use all the help during that catch-up race,' says follow-up …
Translated by
Article -
Read Reader Reads!: Multilingual Edition
In the fifth edition of the online magazine Lees Lezer Leest! multilingualism is central. You can read contributions from writer and illustrator Marit Törnqvist, linguist Sharon Unsworth, VoorleesExpress director Anne Heinsbroek and several …
Translated by
ArticleTeacher -
Effective writing education: Writing is daring to look up
How do you make writing assignments a success for every student? In Marit's OKAN class, young people take their first timid steps in Dutch. And yet she dares to set the bar high. Discover how her approach will also make your next writing task more …
Translated by
Article -
Distance learning via WhatsApp: Practical example
Practical example of Linda Van Duin of ANT2 , how she approached distance learning in the Netherlands with her ISK students (the equivalent of the Flemish OKAN classes) during the first week of the suspension of the lessons. She uses WhatsApp and …
Translated by
ArticleTeacher -
Summer School: Stimulating language acquisition in a playful way
In this article you can read how a lesson week at the summer school in Antwerp looks and comes about. Interaction and active language use are key concepts for good language education, just like creating a safe environment for the children. The text …Translated by
Article (19)Teacher -
Inversion does not exist
Do you write telephoon with double -ph and Vlaamsch with -sch as in the year 1900? Of course not. But you do talk about inversion in class (NT2 or Dutch mother tongue). Isn't that also so 1900?
Translated by
Article (10)Teacher -
A warm welcome for foreign-language preschoolers: Ten practical tips
In many kindergarten classes there are one or more foreign-language toddlers. As a teacher you are faced with the major challenge of developing a safe and positive classroom climate for them.
With these ten practical tips you ensure that …
Translated by
Article (3) -
Secondary schools with ex-OKAN students
A study by the Center for Language and Education (CTO) of the KULeuven shows that ex-class pupils end up more than other pupils in the BSO, DBSO or the BuSO. They get more C-certificates and fewer A-certificates. They often end up in the …
Translated by
ArticleSchoolboard -
Language and languages in a metropolitan context
The city is a multilingual and multicultural city. Young people often use other codes to communicate outside of school. The school is the main place where they hear Dutch. Schools in major cities often also have bigger problems with sitting …
Translated by
ArticleSchoolboard -
Put on your shoes lingual: Language Proficiency Education in BaO
During this two-day session on the language (September 2007) proposed two schools for inspiring examples of how one can build language skills in students. Children have had a sufficient language skills to the education offered to be: they have to …
Translated by
Article (10)Schoolboard -
Language-oriented professional education: From workshop to workplace language
Wilfried Asscher Ickx Imelda Institute of Brussels said the two-day languages (2007) about the project and education workshops in schools (departments KSO-TSO and BSO).
This case study demonstrates how a school curriculum can best fit between …
Translated by
Article (8)Schoolboard -
School (language), parents and others
From an early age children speak different (types of) languages: with friends while exercising at home with the family at the table with the teacher in the classroom .... At school to follow, a good command of Dutch is important. That language is …
Translated by
Article (7)Schoolboard