-
How does an automatic translation system work?: Video
This short video explains how an automatic translation system works. The example used is a dating app that automatically mistranslates sentences between two people speaking a different language. This is the Dutch version.
Translated by
Video -
Team Language Advice: Language questions and language advice
On this site you can ask language questions, read language advice, view spelling rules and tips for clear language. There is also a page with over a hundred spelling tests.
You will also find the question and the word of the week, you can download a …
Translated by
WebsiteTeacher -
Tournée Amicale, a podcast about friendship with free lesson card
Friendship is central to this lesson. Can friendships change over time? Should you invest in your friends? Is it important to be able to laugh and cry together? Can you make friends abroad? And what do you expect from each other? The lesson is …
Translated by
Downloadable resource (7) -
Mouse Tooltip Translator: Example
This video shows how Mouse Tooltip Translator works, a free extension for Microsoft Edge. Point to a sentence with the mouse pointer and you will hear it pronounced in an excellent computer voice: French, English, German ... and Belgian-Dutch. The …
Translated by
VideoOther function -
Time: Proverbs and sayings
Cards with proverbs and sayings on the theme of time.
Translated by
Downloadable resource (9)Teacher -
Reading monitor: Research into reading, reading promotion and literature education
Leesmonitor strives to translate the available knowledge to a wide audience. The studies are summarized in Dutch and described in context.
The data on Leesmonitor comes from scientific research (for example into the effects of reading aloud), …
Translated by
WebsiteLearning mentor -
Spelling, register and language skills: Work Bundle
Bundle with exercises on spelling, register and language skills.
In the presentation you will find the solutions for the teacher.
Translated by
Downloadable resource (7)Teacher -
De Taalfluisteraar: Weblog from Herman Boel
De Taalfluisteraar is an initiative of Facts Author and translator Herman Boel. Through his blog he shares his view of language in the broad sense and links it to current (and less current) events. For example, he sometimes exposes pseudotal …
Translated by
WebsiteStudent (teacher training) -
Steven Delarue: Weblog
Blog by Steven Delarue, one of the driving forces behind the Fons magazine that he founded with Heleen Rijckaert. He also works at the Ghent Education Center . There he works on the themes of OKAN, multilingualism, refugees and diversity.
You will …
Translated by
WebsiteStudent (teacher training) -
What is the difference between you and you or you and you?
The reason why you use you and you or you and your mistake sometimes is that you don't really hear the difference between the two words. But when you write them, there is a very important distinction. What exactly is that distinction and how …
Translated by
Article -
D, t or dt: Explanation and donkey bridges
Do you also find it so hard to know when to write d, t or dt? You are certainly not alone. Through this blog we show you that it does not necessarily have to be complicated to use d, t or dt correctly. With these handy donkey bridges you will …
Translated by
Article (8) -
Workshop: Writing Poetry
During the Poetry Writing workshop we learn how to write a poem that leaves no one unmoved . We start with a number of basic exercises around rhyme, style, sound and rhythm. We then go into more detail about the message we want to communicate …
Translated by
till
Training or activity (4)